你今天…好蒿爽爽了嗎?陶比版《蜘蛛人》反派綠惡魔的中國配音近期爆紅,超魔性的台詞「好蒿爽爽」頓時成為社群迷因。
這句台詞出自陶比麥奎爾出演,於 2002 年上映的《蜘蛛人》。其中一段小蜘蛛在一段跟綠惡魔對打的場面被逼到牆邊,此時綠惡魔說出「MJ and I, we're gonna have a hell of a time」。
言下之意就是要跟女主角 MJ 度過一段歡愉的時光,而中國版的配音及翻譯則是相當直接了當,告訴蜘蛛人「MJ 和我,我們倆要,好好爽爽」。不聽還好,一聽就回不去。
各國配音對比
中國配音於影片 1 分 30 秒處。
雖說此段配音理應存在許久,不過受惠於知名影視 YouTuber 超粒方近期介紹陶比版《蜘蛛人》,將這句洗腦的話收錄在影片中,遂讓「好蒿爽爽」成為時下金句。
影片約 10 分 52 秒處。
不只在臉書、推特有各種爽爽洗版,YouTube 還出現配音模仿影片,光聽聲音宛如中國版配音本人。
毫無疑問,搭配《蜘蛛人》最新電影《蜘蛛人:無家日》剛上映的觀看熱潮,大家準備跟綠惡魔爽翻天好一陣子。
📌 數位新聞搶鮮看!
訂閱《科技玩家》YouTube頻道!
💡 追新聞》》在Google News按下追蹤,科技玩家好文不漏接!
📢 便宜資費懶人包/5G 399元搶市!不限速吃到飽方案比4G划算
📢 CMF Headphone Pro耳罩式耳機開箱!實測動感滑桿聽見動ㄘ動、驚豔降噪高CP
📢 坐飛機遇行充自燃怎麼辦?專家曝溫度控制就用它:亂用1物會更慘
📢 iPhone鬧鐘「沒響」錯過航班!網紅抱怨引出一票苦主 2招避免中招
📢 HTC VIVE Eagle智慧眼鏡開箱!日本實測AI翻譯菜單 聽音樂驚豔、拍出日系照片
📢 懶人包/台灣吉伊卡哇常設店12月27日開幕!13樣新品、贈品、地點一次看
