早上好中國!現在我有冰淇淋!辣個熟悉的男人回來了。約翰希南(John Cena)冰淇淋迷因近期於海外社群出現復甦現象,在網友惡搞、模仿的情況下迎來第二春。
所謂的冰淇淋迷因,出自約翰希南去年 5 月為電影《玩命關頭9》宣傳所講的中文跟唱的一段中文歌。約翰希南當時在微博上發布自拍影片,手裡握著冰淇淋,先是說了「早上好中國。現在我有冰激淋。我很喜歡冰激淋,但是《速度與激情9》(台譯「玩命關頭9」)比冰激淋...」的話,隨後開始高歌。獻唱的過程中,約翰希南提醒中國觀眾要在兩個禮拜後進戲院看《玩命關頭9》。
便是這段表演,讓原本就有「You can't see me」、「Are you sure about that」等紀錄的約翰希南,在迷因的史冊上多添一筆,且由於他特別「入境隨俗」的演出,外加曾因為稱呼台灣是「國家」而道歉,使得「冰激淋」成為諷刺中國社會信用評分的象徵,甚至衍伸出結合中國領導人習近平(Xi Jinping)的惡搞名稱江習南(John Xina)。
迷因誕生至今 1 年多,沒想到今年 11 月開始,又被國外 TikTok 用戶翻出來玩,模仿約翰希南當初在車內握著甜筒講的那串台詞。隨著冰激淋有的人越來越多,趨勢很快流行起來,許多創作者的影片都在重複約翰希南說過的話,且比起認真說中文,不少都是在惡搞特殊發音。
@alfallis got sm free ice cream ilysm @gelatomessina #fyp #bingchilling #johncena #xyzbca
♬ original sound - slice
除了模仿,還出現一派包含一點情境的短影音。大致內容是用英文問別人要不要吃冰淇淋,結果遭到拒絕,取而代之用約翰希南激昂的台詞的話,對方反而超激動地要吃掉。
@motokimaxted Bing chilling (ib @KhoiBasChur)
♬ BING CHILLING - MotokiMaxted
@boeshi Bing chilling. #gigachad #boeshi
♬ Zaoshenhaojonwuhwuyohbingchilling - Leo
@papusthedoofusdingus BING CHILLING 🥶🥶
♬ BING CHILLING - MotokiMaxted
@nonome_n Bing Chilling Challenge #icecream #bingchilling @MotokiMaxted
♬ BING CHILLING - MotokiMaxted
由於冰激淋實在太氾濫,有人甚至因為洗腦的特殊發音聽太多,誇張表示根本忘記原本的「冰淇淋」到底怎麼念。
雖然冰激淋復甦的令人有些突然,但看在約翰希南本身就是自帶迷因的存在,因此被拿來反覆惡搞或許也沒那麼意外了...對吧?