社群軟體Instagram去年推出一個新功能,就是限時動態多加一個「自動翻譯」,民眾只要點擊限動左上角的「翻譯年糕」,就可以看到翻譯後文句,不用再擔心語言不通的問題。但近日一名網友發文抱怨這翻譯很奇葩,原因是她一篇限動文字竟被翻譯成「我看起來像台灣豬」,差點讓國外友人誤會。
一名女網友在Dcard發文透露,近日她看到一幕很像台灣廟宇的四根紅柱子,一時興起坐在階梯上拍照,事後發了IG限時動態寫下「紅色只拍了一點點,因為我覺得很像台灣的廟」,結果這句話引來天大的誤會。
不久女網友被朋友通知,她這篇限動被自動翻譯成了 I only took picture of the purple color because I look like Taiwan’s pig(我只拍了一點紫色的照片因為我看起來像台灣豬)。

女網友崩潰直喊,「(我)活生生變成台灣豬豬,而且為什麼紅色變成紫色,太荒謬了,而且我很怕我外國朋友誤會」,隨後她也在限動補上英文字句和外國朋友解釋。
貼文一出,引發熱烈討論,許多網友紛紛留言,「好好笑,殺出紫色豬」、「不小心大笑了,翻譯真的好可怕」、「是IG覺得你們的文太無聊,自己重新詮釋一番,它有自己的浪漫詮釋學XD」、「這個故事告訴我們,如果有外國朋友的話要放雙語,不要輕信IG可以做好」。
但也有苦主來留言,「我限動發『氣死我了』,結果被翻成『我超餓』」、「我說『頭好暈』,它翻成『我很聰明』、「我打『搓湯圓』,結果翻譯顯示『我超無聊』」、「IG翻譯真的不能信!想到最近追的韓星發文說自己『不舒服』,結果IG翻譯出來變成『我胖了』」。
訂閱《科技玩家》YouTube頻道!
💡 追新聞》》在Google News按下追蹤,科技玩家好文不漏接!
📢 影/iPhone 17 Pro Max實機曝光!機身比16 Pro厚 相機模組神巨大
📢Sony WH-1000XM6藍牙耳機開箱!摺疊回歸、降噪驚豔「讓世界變安靜」
📢 任天堂Switch 2台灣7月10日上市開賣!試玩台北體驗會就能買 價格出爐
📢 注意!華碩路由器全球逾9千台遭入侵「重開機沒用」 用戶快做1事自保
📢 YouTube會員台灣便宜雙人方案來了!價格比印度貴近4倍 規則一次看
📢 你是「居然人」或「竟然人」?LINE都市傳說瘋傳 網搜對話狂讚:真的準