18+

辱華?遊戲《模擬市民》賀新春 角色「穿韓服」惹怒中國網友

《模擬市民》(The Sims)近日在官方Instagram發文送上農曆新年祝福,但遊戲角色卻「身穿韓服」引起中國網友不滿。 圖/香港01
《模擬市民》(The Sims)近日在官方Instagram發文送上農曆新年祝福,但遊戲角色卻「身穿韓服」引起中國網友不滿。 圖/香港01

由美國藝電公司(EA)發行的著名生活模擬類電動遊戲《模擬市民》(The Sims)近日在官方Instagram發文送上農曆新年祝福,然而配圖的角色疑似身穿韓服,引起不少中國網友批評,認為節日源於中國,用穿韓服的形象來代表不妥。

事發於周二(1日),在祝福的配圖中,兩名疑似身穿韓服的角色坐在桌前,桌上有六道佳餚,背景板上寫有「農曆新年快樂」(Happy Lunar New Year)。至於配文則稱,2月9日,《模擬人生 4》中將通過「模擬市民快遞」在遊戲中推出六道美味佳餚,以慶祝這一節日。

事件隨即引起爭議,不少中國網友紛紛表態,認為應該寫中國春節快樂(Happy Chinese New Year),同時強調節日源於中國,用韓國人的形象做代表非常不妥,甚至認為這是剽竊傳統文化的又一案例,「新的一年了,小偷還是那個小偷」、「那我就心安理得的玩盜版了」、「有沒有一個可能,這個遊戲公司只想祝韓國人新年快樂」。一些海外網友亦對此表示認同,如一位馬來西亞網友寫道,其他亞洲國家都受到中國春節文化的影響,但這並不意味著春節文化就是這些國家的,呼籲應該學會尊重節日起源。

與此同時,有網友組織活動,希望通過在社交媒體上傳中國新年主題的《模擬人生 4》作品,並打上#HappyChineseNewYear等活動標籤,同時標記The Sims,以此宣傳中國文化,還設置了最高300元人民幣(約1,300元新台幣)的獎金。其在宣傳海報寫道:「在中國模擬人生(模擬市民大陸譯名)玩家最如鯁在喉的此刻,我們真誠希望大家能參與這次文化輸出活動!不論作品青澀還是完美,參加活動意在共同表達堅定保護問過傳統文化的信念、意在嘗試與EA進行一次真誠嚴肅的交流,我們需要你!」

今次已非近期農曆新年用詞首次引起爭議,1月28日,韓國首爾私立大學誠信女子大學教授徐坰德在Facebook宣布,希望與眾人開始一項活動,把農曆新年的英文譯法由「Chinese New Year」改成「Lunar New Year」。他解釋,農曆新年並非中國獨有節日,也是韓國、越南及菲律賓等亞洲國家節日。

在網路上,部分人支持徐坰德說法。不過遼寧社科院朝鮮韓國研究中心首席研究員呂超則反問:「農曆是相對於公曆來說的,如果徐教授知道農曆紀年法也是中國人發明的,是不是又要棄用『Lunar New Year』的叫法了?」

延伸閱讀:

中國駐韓大使:為實現兩國元首交流 願與韓國密切溝通

文在寅不出席北京冬奧開幕式的背後原因

文章授權轉載自《香港01》

本日熱門 本周最熱 本月最熱